Skip to content


Tłumaczenie w Leopardzie

Swego czasu trzeba było przyzwyczaić się do “Poniechaj”, ale okazuje się, że aktualne wydanie systemu Mac OS X w wersji 10.5.x nie jest pozbawione dziwolągów językowych. Komunikat pojawiający się przy ikonie baterii brzmi: “Obecnie ładowanie nie odbywa się”. Nie dośc, że sformułownie to zabiera mnóstwo miejsca przy ikonie, to o wiele przyjemniej brzmiałoby zdanie “Bateria nie jest ładowana” lub dłuższe “Obecnie bateria się nie ładuje”. Nie wiem po co tutaj pojawiło się słowo “odbywa”? Mam wrażenie, że było to tłumaczone automatem.

Opublikowano jako apple, mac.

Z założonymi tagami , , .


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.